Русский язык, второй государственный ?
|
|
Eaglowl | Дата: Понедельник, 10 Сентября 2007, 13.15.07 | Сообщение # 1 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 105
Статус: Offline
Страна: Украина
| Перед выборами ПР снова заговорила о необходимости придания русскому языку статуса второго государственного. А надо ли ? 
|
|
| |
anlik | Дата: Четверг, 20 Сентября 2007, 15.56.53 | Сообщение # 2 |
 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Статус: Offline
Страна: Российская Федерация
| А почему нет? Пусть у народа будет выбор. Вот, обидно, что в странах(по настоящему цивилизованных) с этим нет никаких проблем.
|
|
| |
Eaglowl | Дата: Пятница, 21 Сентября 2007, 11.56.02 | Сообщение # 3 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 105
Статус: Offline
Страна: Украина
| А выбора нет ?!! Есть проблемы ? Я сам говорю по русски и никогда мне этого никто не запрещал ! Мы живем в ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ стране, а основа демократии это право выбора !!! И "проблема" русского языка это всего лишь козырная карта в рукаве одного из политических лидеров!
|
|
| |
anlik | Дата: Вторник, 25 Сентября 2007, 09.03.49 | Сообщение # 4 |
 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Статус: Offline
Страна: Российская Федерация
| Да, конечно согласна, а в Молдавии вроде бы оставили рус. яз.(по умолчанию), за-то при приеме на работу - только молдавско-румынский язык и все админимтаритивные документы на нем.
|
|
| |
Eaglowl | Дата: Четверг, 04 Октября 2007, 20.31.00 | Сообщение # 5 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 105
Статус: Offline
Страна: Украина
| В Украине тоже самое !
|
|
| |
anlik | Дата: Пятница, 05 Октября 2007, 07.50.11 | Сообщение # 6 |
 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Статус: Offline
Страна: Российская Федерация
| Quote (Eaglowl) В Украине тоже самое ! Вот, вот, а ты смог бы грамотно заполнить какой-нить докУмент?
|
|
| |
Eaglowl | Дата: Воскресенье, 07 Октября 2007, 16.39.51 | Сообщение # 7 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 105
Статус: Offline
Страна: Украина
| Заполняю переодически. (Не зря в школе учился )
|
|
| |
anlik | Дата: Вторник, 09 Октября 2007, 14.49.31 | Сообщение # 8 |
 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Статус: Offline
Страна: Российская Федерация
| Значит я зря училась
|
|
| |
Zabiyak | Дата: Четверг, 10 Января 2008, 02.11.13 | Сообщение # 9 |
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Статус: Offline
Страна: Украина
| Quote (Eaglowl) А выбора нет ?!! Есть проблемы ? Я сам говорю по русски и никогда мне этого никто не запрещал ! Да, процентов 80 Юга страны тоже только на нём и говорят, но говорить одно - а вот вести всякую документацию, учиться (особенно высшей математике ) - совсем другое. Вот чем важен выбор гос. языка. Лично я вот, например, совсем не против второго русского. Но когда, пообтёршись немного в Одессе, слышу неоднократно "Шо? На украинском писать? Блин, да я этот язык вообще терпеть не могу..." становиться обидно. Я понимаю, что если тебя всю жизнь воспитывали на русском (как и меня, к стати), то тебе он будет ближе. Но, относись тогда хотя бы с пониманием ко второму языку, потому что такие же мысли приходят в голову украиноязычной части населения. Знач они должны должны принимать твой язык государственным, а ты ихний - терпеть не можешь? Вот это меня задевает больше всего.
|
|
| |
Морковка | Дата: Понедельник, 14 Января 2008, 18.40.28 | Сообщение # 10 |
 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Статус: Offline
Страна: Украина
| Я считаю, что нужно ввести русский как второй государственный. Я тоже всю жизнь разговариваю на русском, но при этом отлично знаю украинский и люблю его. Для меня нет особой проблемы при разговоре с теми людьми, которые разговаривают исключительно на украинском. Я учусь в Киеве, и здесь большинство предметов преподают именно на украинском, но есть и на русском - все зависит от преподавателя. Но при этом нужно учесть, что большая половина студентов разговаривает на чистом украинском языке и для них затруднительно изучение предмета на русском. Однако при общении никаких проблем нет. Так что если у нас так в стране сложилось - что есть 2 наиболее употребляемых языка - значит нужно сделать так, чтоб русскоязычных людей не стесняли ни в чем в отношении выбора языка.
|
|
| |
Zabiyak | Дата: Понедельник, 14 Января 2008, 19.31.21 | Сообщение # 11 |
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Статус: Offline
Страна: Украина
| Quote (Морковка) чтоб русскоязычных людей не стесняли ни в чем в отношении выбора языка Их стеснишь...
|
|
| |
Морковка | Дата: Понедельник, 14 Января 2008, 20.00.16 | Сообщение # 12 |
 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Статус: Offline
Страна: Украина
| Конечно стесняют!!! Взять к примеру даже то же заполнение документов - если люди всю жизнь разговаривают на русском - то им иногда очень трудно даже слово нужное найти на украинском, а не то чтобы заполнить какую-то серьезную документацию. Так что введение русского как государственного значительно упростило бы такие нюансы как заполнение документов, просмотр фильмов на русском и т.д.
|
|
| |
Zabiyak | Дата: Вторник, 15 Января 2008, 13.42.33 | Сообщение # 13 |
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Статус: Offline
Страна: Украина
| Quote (Морковка) просмотр фильмов на русском и т.д. К стати, вышел закон о том, что отныне все фильмы в кинотеатрах и на ТВ-каналах должны транслироваться либо с украинским переводом либо хотя бы с субтитрами Вот теперь начнётся!
|
|
| |
Eaglowl | Дата: Вторник, 15 Января 2008, 19.01.55 | Сообщение # 14 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 105
Статус: Offline
Страна: Украина
| К стати, вышел закон о том, что отныне все фильмы в кинотеатрах и на ТВ-каналах должны транслироваться либо с украинским переводом либо хотя бы с субтитрами smile Вот теперь начнётся! По мне, так комедии лучше смотреть на украинском (так смешнее), а драмы на русском (рускоговорящих может пробить на смех )
|
|
| |
Морковка | Дата: Вторник, 15 Января 2008, 19.05.57 | Сообщение # 15 |
 3
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Статус: Offline
Страна: Украина
| Я тоже об этом знаю - - - поэтому и написала Quote (Морковка) просмотр фильмов на русском - - - потому что иногда послушаешь украинский перевод в фильме слово либо перекручено, либо вообще не по смыслу. Например - смотрела фильм, и там такая фраза - - - "Что ты пашешь на них" (в смысле РАБОТАЕШЬ), а перевод снизу такой - - - "Що ти ореш на них" (в смысле работать на поле) ^_^
Сообщение отредактировал Морковка - Вторник, 15 Января 2008, 19.37.12 |
|
| |