[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Русский язык, второй государственный ?
EaglowlДата: Понедельник, 10 Сентября 2007, 13.15.07 | Сообщение # 1
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 105
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
Перед выборами ПР снова заговорила о необходимости придания русскому языку статуса второго государственного.
А надо ли ?

 
anlikДата: Четверг, 20 Сентября 2007, 15.56.53 | Сообщение # 2
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Статус: Offline
Страна: Российская Федерация Российская Федерация
А почему нет? Пусть у народа будет выбор. Вот, обидно, что в странах(по настоящему цивилизованных) с этим нет никаких проблем.
 
EaglowlДата: Пятница, 21 Сентября 2007, 11.56.02 | Сообщение # 3
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 105
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
А выбора нет ?!! Есть проблемы ?
Я сам говорю по русски и никогда мне этого никто не запрещал !
Мы живем в ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ стране, а основа демократии это право выбора !!!
И "проблема" русского языка это всего лишь козырная карта в рукаве одного из политических лидеров!
 
anlikДата: Вторник, 25 Сентября 2007, 09.03.49 | Сообщение # 4
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Статус: Offline
Страна: Российская Федерация Российская Федерация
Да, конечно согласна, а в Молдавии вроде бы оставили рус. яз.(по умолчанию), за-то при приеме на работу - только молдавско-румынский язык dry
и все админимтаритивные документы на нем.
 
EaglowlДата: Четверг, 04 Октября 2007, 20.31.00 | Сообщение # 5
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 105
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
В Украине тоже самое !
 
anlikДата: Пятница, 05 Октября 2007, 07.50.11 | Сообщение # 6
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Статус: Offline
Страна: Российская Федерация Российская Федерация
Quote (Eaglowl)
В Украине тоже самое !

Вот, вот, а ты смог бы грамотно заполнить какой-нить докУмент? wink
 
EaglowlДата: Воскресенье, 07 Октября 2007, 16.39.51 | Сообщение # 7
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 105
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
Заполняю переодически. (Не зря в школе учился biggrin )
 
anlikДата: Вторник, 09 Октября 2007, 14.49.31 | Сообщение # 8
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 43
Статус: Offline
Страна: Российская Федерация Российская Федерация
Значит я зря училась cry
 
ZabiyakДата: Четверг, 10 Января 2008, 02.11.13 | Сообщение # 9
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
Quote (Eaglowl)
А выбора нет ?!! Есть проблемы ? Я сам говорю по русски и никогда мне этого никто не запрещал !

Да, процентов 80 Юга страны тоже только на нём и говорят, но говорить одно - а вот вести всякую документацию, учиться (особенно высшей математике wacko ) - совсем другое. Вот чем важен выбор гос. языка.
Лично я вот, например, совсем не против второго русского. Но когда, пообтёршись немного в Одессе, слышу неоднократно "Шо? На украинском писать? Блин, да я этот язык вообще терпеть не могу..." становиться обидно. Я понимаю, что если тебя всю жизнь воспитывали на русском (как и меня, к стати), то тебе он будет ближе. Но, относись тогда хотя бы с пониманием ко второму языку, потому что такие же мысли приходят в голову украиноязычной части населения. Знач они должны должны принимать твой язык государственным, а ты ихний - терпеть не можешь? Вот это меня задевает больше всего.
 
МорковкаДата: Понедельник, 14 Января 2008, 18.40.28 | Сообщение # 10
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
Я считаю, что нужно ввести русский как второй государственный. Я тоже всю жизнь разговариваю на русском, но при этом отлично знаю украинский и люблю его. Для меня нет особой проблемы при разговоре с теми людьми, которые разговаривают исключительно на украинском. Я учусь в Киеве, и здесь большинство предметов преподают именно на украинском, но есть и на русском - все зависит от преподавателя. Но при этом нужно учесть, что большая половина студентов разговаривает на чистом украинском языке и для них затруднительно изучение предмета на русском. Однако при общении никаких проблем нет. Так что если у нас так в стране сложилось - что есть 2 наиболее употребляемых языка - значит нужно сделать так, чтоб русскоязычных людей не стесняли ни в чем в отношении выбора языка. dry
 
ZabiyakДата: Понедельник, 14 Января 2008, 19.31.21 | Сообщение # 11
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
Quote (Морковка)
чтоб русскоязычных людей не стесняли ни в чем в отношении выбора языка

Их стеснишь... smile
 
МорковкаДата: Понедельник, 14 Января 2008, 20.00.16 | Сообщение # 12
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
Конечно стесняют!!! Взять к примеру даже то же заполнение документов - если люди всю жизнь разговаривают на русском - то им иногда очень трудно даже слово нужное найти на украинском, а не то чтобы заполнить какую-то серьезную документацию. Так что введение русского как государственного значительно упростило бы такие нюансы как заполнение документов, просмотр фильмов на русском и т.д. dry
 
ZabiyakДата: Вторник, 15 Января 2008, 13.42.33 | Сообщение # 13
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 74
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
Quote (Морковка)
просмотр фильмов на русском и т.д.

К стати, вышел закон о том, что отныне все фильмы в кинотеатрах и на ТВ-каналах должны транслироваться либо с украинским переводом либо хотя бы с субтитрами smile Вот теперь начнётся!
 
EaglowlДата: Вторник, 15 Января 2008, 19.01.55 | Сообщение # 14
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 105
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
К стати, вышел закон о том, что отныне все фильмы в кинотеатрах и на ТВ-каналах должны транслироваться либо с украинским переводом либо хотя бы с субтитрами smile Вот теперь начнётся!

По мне, так комедии лучше смотреть на украинском (так смешнее), а драмы на русском (рускоговорящих может пробить на смех smile )

 
МорковкаДата: Вторник, 15 Января 2008, 19.05.57 | Сообщение # 15
3
Группа: Пользователи
Сообщений: 67
Статус: Offline
Страна: Украина Украина
Я тоже об этом знаю - - - поэтому и написала
Quote (Морковка)
просмотр фильмов на русском

- - - потому что иногда послушаешь украинский перевод в фильме dry слово либо перекручено, либо вообще не по смыслу. Например - смотрела фильм, и там такая фраза - - - "Что ты пашешь на них" (в смысле РАБОТАЕШЬ), а перевод снизу такой - - - "Що ти ореш на них" (в смысле работать на поле) happy ^_^ happy


Сообщение отредактировал Морковка - Вторник, 15 Января 2008, 19.37.12
 
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск: